Mattheus 18 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 |
||
SV |
1 Te dierzelfder1 2 3 ure kwamen de discipelen tot Jezus, zeggende: Wie is toch de meeste in het Koninkrijk der hemelen? 1Mark 9:34; 2Luk 9:46; 3Luk 22:24; [Mark 9:33]; |
||
KJV |
1 At G1722 the same G1565 time G5610 came G4334 the disciples G3101 unto Jesus G2424 , saying G3004 , Who G5101 G686 is G2076 the greatest G3187 in G1722 the kingdom G932 of heaven G3772 ? Mark 9:34; Luk 9:46; Luk 22:24; [Mark 9:33]; |
||
YLT |
1 At that hour came the disciples near to Jesus, saying, `Who, now, is greater in the reign of the heavens?' Mark 9:34; Luk 9:46; Luk 22:24; [Mark 9:33]; |
||
WHNU |
1 εν G1722 PREP εκεινη G1565 D-DSF τη G3588 T-DSF ωρα G5610 N-DSF προσηλθον G4334 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM μαθηται G3101 N-NPM τω G3588 T-DSM ιησου G2424 N-DSM λεγοντες G3004 V-PAP-NPM τις G5101 I-NSM αρα G687 PRT-I μειζων G3187 A-NSM-C εστιν G2076 V-PXI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF βασιλεια G932 N-DSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM Mark 9:34; Luk 9:46; Luk 22:24; [Mark 9:33]; |
||
Darby |
1 In that hour the disciples came to Jesus saying, Who then is greatest in the kingdom of the heavens? Mark 9:34; Luk 9:46; Luk 22:24; [Mark 9:33]; |
||
TSK - Mattheus 18:1 |
1 Christ warns his disciples to be humble and harmless, 7 to avoid offences, 10 and not to despise the little ones; 15 teaches how we are to deal with our brethren when they offend us, 21 and how oft to forgive them; 23 which he sets forth by a parable of the king that took account of his servants, 32 and punished him who shewed no mercy to his fellow.
the same. Mr 9:33-37 Who. Matt 20:20-28; Matt 23:11; Mark 9:34; Mark 10:35-45; Luk 9:46-48; Luk 22:24-27; Rom 12:10 Php 2:3 in. Matt 3:2; Matt 5:19; Matt 5:20; Matt 7:21; Mark 10:14; Mark 10:15 |
||
|
|
||
SV |
2 En Jezus een kindeken tot Zich geroepen hebbende, stelde dat in het midden van hen; |
||
KJV |
2 And G2532 Jesus G2424 called G4341 a little child G3813 unto him G4341 , and set G2476 him G846 in G1722 the midst G3319 of them G846 , |
||
YLT |
2 And Jesus having called near a child, did set him in the midst of them, |
||
WHNU |
2 και G2532 CONJ προσκαλεσαμενος G4341 V-ADP-NSM παιδιον G3813 N-ASN εστησεν G2476 V-AAI-3S αυτο G846 P-ASN εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN αυτων G846 P-GPM |
||
Darby |
2 And Jesus having called a little child to [him] , set it in their midst, |
||
TSK - Mattheus 18:2 |
Matt 19:13; Matt 19:14; 1Kon 3:7; Jer 1:7; Mark 9:36; Mark 9:37 |
||
|
|
||
SV |
3 En zeide: Voorwaar zeg Ik u: Indien4 5 6 gij u niet verandert, en wordt gelijk de kinderkens, zo zult gij in het Koninkrijk der hemelen geenszins ingaan. 4Matt 19:14; 51Kor 14:20; 61Petr 2:2; [Mark 10:14]; [Luk 18:16]; [1Petr 2:1]; |
||
KJV |
3 And G2532 said G2036 , Verily G281 I say G3004 unto you G5213 , Except G3362 ye be converted G4762, and G2532 become G1096 as G5613 little children G3813, ye shall G1525 not G3364 enter G1525 into G1519 the kingdom G932 of heaven G3772 . Matt 19:14; 1Kor 14:20; 1Petr 2:2; [Mark 10:14]; [Luk 18:16]; [1Petr 2:1]; |
||
YLT |
3 and said, `Verily I say to you, if ye may not be turned and become as the children, ye may not enter into the reign of the heavens; Matt 19:14; 1Kor 14:20; 1Petr 2:2; [Mark 10:14]; [Luk 18:16]; [1Petr 2:1]; |
||
WHNU |
3 και G2532 CONJ ειπεν G2036 V-2AAI-3S αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP εαν G1437 COND μη G3361 PRT-N στραφητε G4762 V-2APS-2P και G2532 CONJ γενησθε G1096 V-2ADS-2P ως G5613 ADV τα G3588 T-APN παιδια G3813 N-APN ου G3756 PRT-N μη G3361 PRT-N εισελθητε G1525 V-2AAS-2P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF βασιλειαν G932 N-ASF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM Matt 19:14; 1Kor 14:20; 1Petr 2:2; [Mark 10:14]; [Luk 18:16]; [1Petr 2:1]; |
||
Darby |
3 and said, Verily I say to you, Unless ye are converted and become as little children, ye will not at all enter into the kingdom of the heavens. Matt 19:14; 1Kor 14:20; 1Petr 2:2; [Mark 10:14]; [Luk 18:16]; [1Petr 2:1]; |
||
TSK - Mattheus 18:3 |
Verily. Matt 5:18; Matt 6:2; Matt 6:5; Matt 6:16; Joh 1:51; Joh 3:3 Except. Matt 13:15; Ps 51:10-13; Ps 131:2; Jes 6:10; Mark 4:12; Luk 22:32; Hand 3:19 Hand 28:27; Jak 5:19; Jak 5:20 and become. Mark 10:14; Mark 10:15; Luk 18:16; Luk 18:17; 1Kor 14:20; 1Petr 2:2 enter. Matt 5:20; Matt 19:23; Luk 13:24; Joh 3:5; Hand 14:22; 2Petr 1:11 |
||
|
|
||
SV |
4 Zo7 wie dan zichzelven zal vernederen, gelijk dit kindeken, deze is de meeste in het Koninkrijk der hemelen. 71Petr 5:6; |
||
KJV |
4 Whosoever G3748 therefore G3767 shall humble G5013 himself G1438 as G5613 this G5124 little child G3813, the same G3778 is G2076 greatest G3187 in G1722 the kingdom G932 of heaven G3772 . 1Petr 5:6; |
||
YLT |
4 whoever then may humble himself as this child, he is the greater in the reign of the heavens. 1Petr 5:6; |
||
WHNU |
4 οστις G3748 R-NSM ουν G3767 CONJ ταπεινωσει G5013 V-FAI-3S εαυτον G1438 F-3ASM ως G5613 ADV το G3588 T-NSN παιδιον G3813 N-NSN τουτο G5124 D-NSN ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM μειζων G3187 A-NSM-C εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF βασιλεια G932 N-DSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM 1Petr 5:6; |
||
Darby |
4 Whoever therefore shall humble himself as this little child, *he* is the greatest in the kingdom of the heavens; 1Petr 5:6; |
||
TSK - Mattheus 18:4 |
humble. Matt 23:11; Matt 23:12; Ps 131:1; Ps 131:2; Jes 57:15; Luk 14:11; 1Petr 5:5; Jak 4:10 greatest. Matt 18:1; Matt 20:26; Matt 20:27; Mark 10:43; Luk 9:48 |
||
|
|
||
SV |
5 En8 9 10 zo wie zodanig een kindeken ontvangt in Mijn Naam, die ontvangt Mij. 8Mark 9:37; 9Luk 9:48; 10Joh 13:20; |
||
KJV |
5 And G2532 whoso G3739 G1437 shall receive G1209 one G1520 such G5108 little child G3813 in G1909 my G3450 name G3686 receiveth G1209 me G1691 . Mark 9:37; Luk 9:48; Joh 13:20; |
||
YLT |
5 `And he who may receive one such child in my name, doth receive me, Mark 9:37; Luk 9:48; Joh 13:20; |
||
WHNU |
5 και G2532 CONJ ος G3739 R-NSM εαν G1437 COND δεξηται G1209 V-ADS-3S εν G1520 A-ASN παιδιον G3813 N-ASN τοιουτο G5108 D-ASN επι G1909 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN μου G3450 P-1GS εμε G1691 P-1AS δεχεται G1209 V-PNI-3S Mark 9:37; Luk 9:48; Joh 13:20; |
||
Darby |
5 and whosoever shall receive one such little child in my name, receives me. Mark 9:37; Luk 9:48; Joh 13:20; |
||
TSK - Mattheus 18:5 |
receive. Matt 10:40-42; Matt 25:40; Matt 25:45; Mark 9:41; Luk 9:48; Luk 17:1; Luk 17:2 receiveth. Mark 9:37; Joh 13:20; Gal 4:14 |
||
|
|
||
SV |
6 Maar11 12 zo wie een van deze kleinen, die in Mij geloven, ergert, het ware hem nutter, dat een molensteen aan zijn hals gehangen, en dat hij verzonken ware in de diepte der zee. 11Mark 9:42; 12Luk 17:2; |
||
KJV |
6 But G1161 whoso G3739 G302 shall offend G4624 one G1520 of these G5130 little ones G3398 which G3588 believe G4100 in G1519 me G1691 , it were better G4851 for him G846 that G2443 a millstone G3458 G3684 were hanged G2910 about G1909 his G846 neck G5137 , and G2532 [that] he were drowned G2670 in G1722 the depth G3989 of the sea G2281. Mark 9:42; Luk 17:2; |
||
YLT |
6 and whoever may cause to stumble one of those little ones who are believing in me, it is better for him that a weighty millstone may be hanged upon his neck, and he may be sunk in the depth of the sea. Mark 9:42; Luk 17:2; |
||
WHNU |
6 ος G3739 R-NSM δ G1161 CONJ αν G302 PRT σκανδαλιση G4624 V-AAS-3S ενα G1520 A-ASM των G3588 T-GPM μικρων G3398 A-GPM τουτων G5130 D-GPM των G3588 T-GPM πιστευοντων G4100 V-PAP-GPM εις G1519 PREP εμε G1691 P-1AS συμφερει G4851 V-PAI-3S αυτω G846 P-DSM ινα G2443 CONJ κρεμασθη G2910 V-APS-3S μυλος G3458 N-NSM ονικος G3684 A-NSM περι G4012 PREP τον G3588 T-ASM τραχηλον G5137 N-ASM αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ καταποντισθη G2670 V-APS-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN πελαγει G3989 N-DSN της G3588 T-GSF θαλασσης G2281 N-GSF Mark 9:42; Luk 17:2; |
||
Darby |
6 But whosoever shall offend one of these little ones who believe in me, it were profitable for him that a great millstone had been hanged upon his neck and he be sunk in the depths of the sea. Mark 9:42; Luk 17:2; |
||
TSK - Mattheus 18:6 |
offend. Ps 105:15; Zach 2:8; Mark 9:42; Luk 17:1; Luk 17:2; Hand 9:5; Rom 14:13-15; Rom 14:21 Rom 15:1-3; 1Kor 8:9-13; 1Kor 10:32; 1Kor 10:33; 2Thess 1:6-9 little. Matt 18:10; Matt 18:14; Zach 13:7; Luk 17:2 that a.This mode of punishment appears to have obtained in Syria as well as in Greece, especially in cases of parricide. That it was customary in Greece we learn from Suidas, in [hyperbolon lithon,] and the scholiast on the Equites of Aristophanes: [Hotan gar katara tinos baros apo ton trachelos kremannumi .] "When a person was drowned, they hung a weight about his neck." |
||
|
|
||
SV |
7 Wee der wereld van de ergernissen, want13 het is noodzakelijk, dat de ergernissen komen; doch14 15 16 wee dien mens, door welken de ergernis komt! 131Kor 11:19; 14Matt 26:24; 15Hand 2:23; 16Hand 4:27-28; [Luk 17:1]; |
||
KJV |
7 Woe G3759 unto the world G2889 because of G575 offences G4625 ! for G1063 it must needs G318 be G2076 that offences G4625 come G2064 ; but G4133 woe G3759 to that man G444 by G1565 whom G1223 G3739 the offence G4625 cometh G2064 ! 1Kor 11:19; Matt 26:24; Hand 2:23; Hand 4:27-28; [Luk 17:1]; |
||
YLT |
7 `Woe to the world from the stumbling-blocks! for there is a necessity for the stumbling-blocks to come, but woe to that man through whom the stumbling-block doth come! 1Kor 11:19; Matt 26:24; Hand 2:23; Hand 4:27-28; [Luk 17:1]; |
||
WHNU |
7 ουαι G3759 INJ τω G3588 T-DSM κοσμω G2889 N-DSM απο G575 PREP των G3588 T-GPN σκανδαλων G4625 N-GPN αναγκη G318 N-NSF γαρ G1063 CONJ ελθειν G2064 V-2AAN τα G3588 T-APN σκανδαλα G4625 N-APN πλην G4133 ADV ουαι G3759 INJ τω G3588 T-DSM ανθρωπω G444 N-DSM δι G1223 PREP ου G3739 R-GSM το G3588 T-NSN σκανδαλον G4625 N-NSN ερχεται G2064 V-PNI-3S 1Kor 11:19; Matt 26:24; Hand 2:23; Hand 4:27-28; [Luk 17:1]; |
||
Darby |
7 Woe to the world because of offences! For it must needs be that offences come; yet woe to that man by whom the offence comes! 1Kor 11:19; Matt 26:24; Hand 2:23; Hand 4:27-28; [Luk 17:1]; |
||
TSK - Mattheus 18:7 |
unto. Gen 13:7; 1Sam 2:17; 1Sam 2:22-25; 2Sam 12:14; Luk 17:1; Rom 2:23; Rom 2:24 1Tim 5:14; 1Tim 5:15; 1Tim 6:1; Tit 2:5; Tit 2:8; 2Petr 2:2 for. Mark 13:7; Hand 1:16; 1Kor 11:19; 2Thess 2:3-12; 1Tim 4:1-3; 2Tim 3:1-5 2Tim 4:3; 2Tim 4:4; Judas 1:4 but. Matt 13:41; Matt 13:42; Matt 23:13-28; Matt 26:24; Joh 17:12; Hand 1:18-20; 2Petr 2:3; 2Petr 2:15-17 Judas 1:11-13; Openb 2:14; Openb 2:15; Openb 2:20-23; Openb 19:20; Openb 19:21 |
||
|
|
||
SV |
8 Indien17 18 19 dan uw hand of uw voet u ergert, houwt ze af en werpt ze van u. Het is u beter, tot het leven in te gaan, kreupel of verminkt [zijnde], dan twee handen of twee voeten hebbende, in het eeuwige vuur geworpen te worden. 17Deut 13:6; 18Matt 5:29-30; 19Mark 9:43; [Matt 5:29]; |
||
KJV |
8 Wherefore G1161 if G1487 thy G4675 hand G5495 or G2228 thy G4675 foot G4228 offend thee G4624, cut G1581 them G846 off G1581 , and G2532 cast G906 [them] from G575 thee G4571 G4675 : it is G2076 better G2570 for thee G4671 to enter into G1525 G1519 life G2222 halt G5560 or G2228 maimed G2948 , rather than G2228 having G2192 two G1417 hands G5495 or G2228 two G1417 feet G4228 to be cast G906 into G1519 everlasting G166 fire G4442 . Deut 13:6; Matt 5:29-30; Mark 9:43; [Matt 5:29]; |
||
YLT |
8 `And if thy hand or thy foot doth cause thee to stumble, cut them off and cast from thee; it is good for thee to enter into the life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast to the fire the age-during. Deut 13:6; Matt 5:29-30; Mark 9:43; [Matt 5:29]; |
||
WHNU |
8 ει G1487 COND δε G1161 CONJ η G3588 T-NSF χειρ G5495 N-NSF σου G4675 P-2GS η G2228 PRT ο G3588 T-NSM πους G4228 N-NSM σου G4675 P-2GS σκανδαλιζει G4624 V-PAI-3S σε G4571 P-2AS εκκοψον G1581 V-AAM-2S αυτον G846 P-ASM και G2532 CONJ βαλε G906 V-2AAM-2S απο G575 PREP σου G4675 P-2GS καλον G2570 A-NSN σοι G4671 P-2DS εστιν G2076 V-PXI-3S εισελθειν G1525 V-2AAN εις G1519 PREP την G3588 T-ASF ζωην G2222 N-ASF κυλλον G2948 A-ASM η G2228 PRT χωλον G5560 A-ASM η G2228 PRT δυο G1417 A-NUI χειρας G5495 N-APF η G2228 PRT δυο G1417 A-NUI ποδας G4228 N-APM εχοντα G2192 V-PAP-NPN βληθηναι G906 V-APN εις G1519 PREP το G3588 T-ASN πυρ G4442 N-ASN το G3588 T-ASN αιωνιον G166 A-ASN Deut 13:6; Matt 5:29-30; Mark 9:43; [Matt 5:29]; |
||
Darby |
8 And if thy hand or thy foot offend thee, cut it off and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life lame or maimed, [rather] than having two hands or two feet to be cast into eternal fire. Deut 13:6; Matt 5:29-30; Mark 9:43; [Matt 5:29]; |
||
TSK - Mattheus 18:8 |
if. Matt 5:29; Matt 5:30; Matt 14:3; Matt 14:4; Deut 13:6-8; Mark 9:43-48; Luk 14:26; Luk 14:27; Luk 14:33; Luk 18:22; Luk 18:23 and cast. Jes 2:20; Jes 2:21; Jes 30:22; Ezech 18:31; Rom 13:12; Filipp 3:8; Filipp 3:9 maimed. Matt 15:30; Matt 15:31 everlasting. Matt 25:41; Matt 25:46; Jes 33:14; Mark 9:48; Mark 9:49; Luk 16:24; 2Thess 1:8; 2Thess 1:9; Openb 14:10 Openb 20:15; Openb 21:8 |
||
|
|
||
SV |
9 En indien uw oog u ergert, trekt het uit, en werpt het van u. Het is u beter, maar één oog hebbende, tot het leven in te gaan, dan twee ogen hebbende, in het helse vuur geworpen te worden. |
||
KJV |
9 And G2532 if G1487 thine G4675 eye G3788 offend G4624 thee G4571 , pluck G1807 it G846 out G1807 , and G2532 cast G906 [it] from G575 thee G4675 : it is G2076 better G2570 for thee G4671 to enter G1525 into G1519 life G2222 with one eye G3442, rather than G2228 having G2192 two G1417 eyes G3788 to be cast G906 into G1519 hell G1067 fire G4442 . |
||
YLT |
9 `And if thine eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee; it is good for thee one-eyed to enter into the life, rather than having two eyes to be cast to the gehenna of the fire. |
||
WHNU |
9 και G2532 CONJ ει G1487 COND ο G3588 T-NSM οφθαλμος G3788 N-NSM σου G4675 P-2GS σκανδαλιζει G4624 V-PAI-3S σε G4571 P-2AS εξελε G1807 V-2AAM-2S αυτον G846 P-ASM και G2532 CONJ βαλε G906 V-2AAM-2S απο G575 PREP σου G4675 P-2GS καλον G2570 A-NSN σοι G4671 P-2DS εστιν G2076 V-PXI-3S μονοφθαλμον G3442 A-ASM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF ζωην G2222 N-ASF εισελθειν G1525 V-2AAN η G2228 PRT δυο G1417 A-NUI οφθαλμους G3788 N-APM εχοντα G2192 V-PAP-NPN βληθηναι G906 V-APN εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γεενναν G1067 N-ASF του G3588 T-GSN πυρος G4442 N-GSN |
||
Darby |
9 And if thine eye offend thee, pluck it out and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life one-eyed, [rather] than having two eyes to be cast into the hell of fire. |
||
TSK - Mattheus 18:9 |
to enter. Matt 19:17; Matt 19:23; Matt 19:24; Hand 14:22; Hebr 4:11; Openb 21:27 rather. Matt 16:26; Luk 9:24; Luk 9:25 |
||
|
|
||
SV |
10 Ziet toe, dat gij niet een van deze kleinen veracht. Want Ik zeg ulieden, dat20 hun engelen, in de hemelen, altijd zien het aangezicht Mijns Vaders, Die in de hemelen is. 20Ps 34:7; |
||
KJV |
10 Take heed G3708 that ye despise G2706 not G3361 one G1520 of these G5130 little ones G3398; for G1063 I say G3004 unto you G5213 , That G3754 in G1722 heaven G3772 their G846 angels G32 do always G1223 G3956 behold G991 the face G4383 of my G3450 Father G3962 which G3588 is in G1722 heaven G3772 . Ps 34:7; |
||
YLT |
10 `Beware! --ye may not despise one of these little ones, for I say to you, that their messengers in the heavens do always behold the face of my Father who is in the heavens, Ps 34:7; |
||
WHNU |
10 ορατε G3708 V-PAM-2P μη G3361 PRT-N καταφρονησητε G2706 V-AAS-2P ενος G1520 A-GSN των G3588 T-GPM μικρων G3398 A-GPM τουτων G5130 D-GPM λεγω G3004 V-PAI-1S γαρ G1063 CONJ υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ οι G3588 T-NPM αγγελοι G32 N-NPM αυτων G846 P-GPM εν G1722 PREP ουρανοις G3772 N-DPM δια G1223 PREP παντος G3956 A-GSN βλεπουσιν G991 V-PAI-3P το G3588 T-ASN προσωπον G4383 N-ASN του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G3450 P-1GS του G3588 T-GSM εν G1722 PREP ουρανοις G3772 N-DPM 18:11 Ps 34:7; |
||
Darby |
10 See that ye do not despise one of these little ones; for I say unto you that their angels in [the] heavens continually behold the face of my Father who is in [the] heavens. Ps 34:7; |
||
TSK - Mattheus 18:10 |
heed. Matt 18:6; Matt 18:14; Matt 12:20; Ps 15:4; Zach 4:10; Luk 10:16; Rom 14:1-3; Rom 14:10; Rom 14:13-15; Rom 14:21 Rom 15:1; 1Kor 8:8-13; 1Kor 9:22; 1Kor 11:22; 1Kor 16:11; 2Kor 10:1; 2Kor 10:10; Gal 4:13; Gal 4:14; Gal 6:1 1Thess 4:8; 1Tim 4:12 their. Matt 1:20; Matt 2:13; Matt 2:19; Matt 24:31; Gen 32:1; Gen 32:2; 2Kon 6:16; 2Kon 6:17; Ps 34:7; Ps 91:11 Zach 13:7; Luk 16:22; Hand 5:19; Hand 10:3; Hand 12:7-11; Hand 12:23; Hand 27:23; Hebr 1:14 behold. 2Sam 14:28; 1Kon 22:19; Esth 1:14; Ps 17:15; Luk 1:19 |
||
|
|
||
SV |
11 Want21 de Zoon des mensen is gekomen om zalig te maken, dat verloren was. 21Luk 19:10; |
||
KJV |
11 For G1063 the Son G5207 of man G444 is come G2064 to save G4982 that which G3588 was lost G622 . Luk 19:10; |
||
YLT |
11 for the Son of Man did come to save the lost. Luk 19:10; |
||
WHNU |
11 Luk 19:10; |
||
Darby |
11 For the Son of man has come to save that which was lost. Luk 19:10; |
||
TSK - Mattheus 18:11 |
Matt 9:12; Matt 9:13; Matt 10:6; Matt 15:24; Luk 9:56; Luk 15:24; Luk 15:32; Luk 19:10; Joh 3:17; Joh 10:10 Joh 12:47; 1Tim 1:15 |
||
|
|
||
SV |
12 Wat22 dunkt u, indien enig mens honderd schapen had, en een uit dezelve afgedwaald ware, zal hij niet de negen en negentig laten, en op de bergen heengaande, het afgedwaalde zoeken? 22Luk 15:4; |
||
KJV |
12 How G5101 think G1380 ye G5213 ? if G1437 G5100 a man G444 have G1096 an hundred G1540 sheep G4263 , and G2532 one G1520 of G1537 them G846 be gone astray G4105, doth he G863 not G3780 leave G863 the ninety and nine G1768 , and goeth G4198 into G1909 the mountains G3735, and seeketh G2212 that which G3588 is gone astray G4105 ? Luk 15:4; |
||
YLT |
12 `What think ye? if a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, doth he not--having left the ninety-nine, having gone on the mountains--seek that which is gone astray? Luk 15:4; |
||
WHNU |
12 τι G5101 I-ASN υμιν G5213 P-2DP δοκει G1380 V-PAI-3S εαν G1437 COND γενηται G1096 V-2ADS-3S τινι G5100 X-DSM ανθρωπω G444 N-DSM εκατον G1540 A-NUI προβατα G4263 N-NPN και G2532 CONJ πλανηθη G4105 V-APS-3S εν G1520 A-NSN εξ G1537 PREP αυτων G846 P-GPN ουχι G3780 PRT-I αφησει G863 V-FAI-3S τα G3588 T-APN ενενηκοντα G1768 A-NUI εννεα G1767 A-NUI επι G1909 PREP τα G3588 T-APN ορη G3735 N-APN και G2532 CONJ πορευθεις G4198 V-AOP-NSM ζητει G2212 V-PAI-3S το G3588 T-ASN πλανωμενον G4105 V-PPP-ASN Luk 15:4; |
||
Darby |
12 What think ye? If a certain man should have a hundred sheep, and one of them be gone astray, does he not, leaving the ninety and nine on the mountains, go and seek the one that has gone astray? Luk 15:4; |
||
TSK - Mattheus 18:12 |
How. Matt 21:28; Matt 22:42; 1Kor 10:15 if. Matt 12:11; Ps 119:176; Jes 53:6; Jer 50:6; Ezech 34:16; Ezech 34:28; Luk 15:4-7 Joh 10:11-21; 1Petr 2:25 into. 1Kon 21:17; Ezech 34:6; Ezech 34:12 |
||
|
|
||
SV |
13 En indien het geschiedt, dat hij hetzelve vindt, voorwaar zeg Ik u, dat hij zich meer verblijdt over hetzelve, dan over de negen en negentig, die niet afgedwaald zijn geweest. |
||
KJV |
13 And G2532 if so G1437 be G1096 that he find G2147 it G846 , verily G281 I say G3004 unto you G5213 G3754 , he rejoiceth G5463 more G3123 of G1909 that G846 [sheep], than G2228 of G1909 the ninety and nine G1768 which G3588 went G4105 not G3361 astray G4105 . |
||
YLT |
13 and if it may come to pass that he doth find it, verily I say to you, that he doth rejoice over it more than over the ninety-nine that have not gone astray; |
||
WHNU |
13 και G2532 CONJ εαν G1437 COND γενηται G1096 V-2ADS-3S ευρειν G2147 V-2AAN αυτο G846 P-ASN αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ χαιρει G5463 V-PAI-3S επ G1909 PREP αυτω G846 P-DSN μαλλον G3123 ADV η G2228 PRT επι G1909 PREP τοις G3588 T-DPN ενενηκοντα G1768 A-NUI εννεα G1767 A-NUI τοις G3588 T-DPN μη G3361 PRT-N πεπλανημενοις G4105 V-RPP-DPN |
||
Darby |
13 And if it should come to pass that he find it, verily I say unto you, he rejoices more because of it than because of the ninety and nine not gone astray. |
||
TSK - Mattheus 18:13 |
he rejoiceth. Ps 147:11; Jes 53:11; Jes 62:5; Jer 32:37-41; Micha 7:18; Zef 3:17 Luk 15:5-10; Luk 15:23; Luk 15:24; Joh 4:34-36; Jak 2:13 |
||
|
|
||
SV |
14 Alzo is de wil niet uws Vaders, Die in de hemelen is, dat een van deze kleinen verloren ga. |
||
KJV |
14 Even so G3779 it is G2076 not G3756 the will G2307 of G1715 your G5216 Father G3962 which G3588 is in G1722 heaven G3772 , that G2443 one G1520 of these G5130 little ones G3398 should perish G622 . |
||
YLT |
14 so it is not will in presence of your Father who is in the heavens, that one of these little ones may perish. |
||
WHNU |
14 ουτως G3779 ADV ουκ G3756 PRT-N εστιν G2076 V-PXI-3S θελημα G2307 N-NSN εμπροσθεν G1715 PREP του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G3450 P-1GS υμων G5216 P-2GP του G3588 T-GSM εν G1722 PREP ουρανοις G3772 N-DPM ινα G2443 CONJ αποληται G622 V-2AMS-3S εν G1722 PREP των G3588 T-GPM μικρων G3398 A-GPM τουτων G5130 D-GPM |
||
Darby |
14 So it is not the will of your Father who is in [the] heavens that one of these little ones should perish. |
||
TSK - Mattheus 18:14 |
it is. Luk 12:32; Joh 6:39; Joh 6:40; Joh 10:27-30; Joh 17:12; Rom 8:28-39; Efez 1:5-7 1Pe 1:3-5 your. Matt 5:16; Matt 6:9; Matt 6:32 one. Jes 40:11; Zach 13:7; Joh 21:15; 1Kor 8:11-13; 2Tim 2:10; Hebr 12:13 2Pe 3:9 |
||
|
|
||
SV |
15 Maar23 24 25 26 indien uw broeder tegen u gezondigd heeft, ga heen en bestraf hem tussen u en hem alleen; indien hij u hoort, zo hebt gij uw broeder gewonnen. 23Lev 19:17; 24Spr 17:10; 25Luk 17:3; 26Jak 5:19; |
||
KJV |
15 Moreover G1161 if G1437 thy G4675 brother G80 shall trespass G264 against G1519 thee G4571 , go G5217 and G2532 tell G1651 him G846 his fault G1651 between G3342 thee G4675 and G2532 him G846 alone G3441 : if G1437 he shall hear G191 thee G4675 , thou hast gained G2770 thy G4675 brother G80 . Lev 19:17; Spr 17:10; Luk 17:3; Jak 5:19; |
||
YLT |
15 `And if thy brother may sin against thee, go and show him his fault between thee and him alone, if he may hear thee, thou didst gain thy brother; Lev 19:17; Spr 17:10; Luk 17:3; Jak 5:19; |
||
WHNU |
15 εαν G1437 COND δε G1161 CONJ αμαρτηση G264 V-AAS-3S [εις G1519 PREP σε] G4571 P-2AS ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM σου G4675 P-2GS υπαγε G5217 V-PAM-2S ελεγξον G1651 V-AAM-2S αυτον G846 P-ASM μεταξυ G3342 ADV σου G4675 P-2GS και G2532 CONJ αυτου G846 P-GSM μονου G3441 A-GSM εαν G1437 COND σου G4675 P-2GS ακουση G191 V-AAS-3S εκερδησας G2770 V-AAI-2S τον G3588 T-ASM αδελφον G80 N-ASM σου G4675 P-2GS Lev 19:17; Spr 17:10; Luk 17:3; Jak 5:19; |
||
Darby |
15 But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother. Lev 19:17; Spr 17:10; Luk 17:3; Jak 5:19; |
||
TSK - Mattheus 18:15 |
if. Matt 18:35; Lev 6:2-7; Luk 17:3; Luk 17:4; 1Kor 6:6-8; 1Kor 8:12; 2Kor 7:12; Kol 3:13 1Th 4:6 go. Lev 19:17; Ps 141:5; Spr 25:9; Spr 25:10 thou hast. Spr 11:30; Rom 12:21; 1Kor 9:19-21; Jak 5:19; Jak 5:20; 1Petr 3:1 |
||
|
|
||
SV |
16 Maar indien hij [u] niet hoort, zo neem nog een of twee met u; opdat27 28 29 30 31 32 in den mond van twee of drie getuigen alle woord besta. 27Num 35:30; 28Deut 17:6; 29Deut 19:15; 30Joh 8:17; 312Kor 13:1; 32Hebr 10:28; |
||
KJV |
16 But G1161 if G3362 he will G191 not G3362 hear G191 [thee, then] take G3880 with G3326 thee G4675 one G1520 or G2228 two G1417 more G2089 , that G2443 in G1909 the mouth G4750 of two G1417 or G2228 three G5140 witnesses G3144 every G3956 word G4487 may be established G2476. Num 35:30; Deut 17:6; Deut 19:15; Joh 8:17; 2Kor 13:1; Hebr 10:28; |
||
YLT |
16 and if he may not hear, take with thee yet one or two, that by the mouth of two witnesses or three every word may stand. Num 35:30; Deut 17:6; Deut 19:15; Joh 8:17; 2Kor 13:1; Hebr 10:28; |
||
WHNU |
16 εαν G1437 COND δε G1161 CONJ μη G3361 PRT-N ακουση G191 V-AAS-3S παραλαβε G3880 V-2AAM-2S μετα G3326 PREP σου G4675 P-2GS ετι G2089 ADV ενα G1520 A-ASM η G2228 PRT δυο G1417 A-NUI ινα G2443 CONJ επι G1909 PREP στοματος G4750 N-GSN δυο G1417 A-NUI μαρτυρων G3144 N-GPM η G2228 PRT τριων G5140 A-GPM σταθη G2476 V-APS-3S παν G3956 A-NSN ρημα G4487 N-NSN Num 35:30; Deut 17:6; Deut 19:15; Joh 8:17; 2Kor 13:1; Hebr 10:28; |
||
Darby |
16 But if he do not hear [thee] , take with thee one or two besides, that every matter may stand upon the word of two witnesses or of three. Num 35:30; Deut 17:6; Deut 19:15; Joh 8:17; 2Kor 13:1; Hebr 10:28; |
||
TSK - Mattheus 18:16 |
that in. Num 35:30; Deut 17:6; Deut 19:15; 1Kon 21:13; Joh 8:17; 2Kor 13:1; 1Tim 5:19 Hebr 10:28; 1Joh 5:7; 1Joh 5:8; Openb 11:3 |
||
|
|
||
SV |
17 En indien hij denzelven geen gehoor geeft; zo33 zeg het der gemeente; en indien hij ook der gemeente geen gehoor geeft, zo34 35 zij hij u als de heiden en de tollenaar. 332Thess 3:14; 341Kor 5:9; 352Thess 3:14; [Rom 16:17]; [1Kor 5:11]; [Efez 5:11]; [2Tim 3:5]; [Tit 3:10]; |
||
KJV |
17 And G1161 if G1437 he shall neglect to hear G3878 them G846 , tell G2036 [it] unto the church G1577: but G1161 G2532 if G1437 he neglect to hear G3878 the church G1577 , let him be G2077 unto thee G4671 as G5618 an heathen man G1482 and G2532 a publican G5057. 2Thess 3:14; 1Kor 5:9; [Rom 16:17]; [1Kor 5:11]; [Efez 5:11]; [2Tim 3:5]; [Tit 3:10]; |
||
YLT |
17 `And if he may not hear them, say [it] to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer. 2Thess 3:14; 1Kor 5:9; [Rom 16:17]; [1Kor 5:11]; [Efez 5:11]; [2Tim 3:5]; [Tit 3:10]; |
||
WHNU |
17 εαν G1437 COND δε G1161 CONJ παρακουση G3878 V-AAS-3S αυτων G846 P-GPM ειπον G3004 V-2AAM-2S ειπε G2036 V-2AAM-2S τη G3588 T-DSF εκκλησια G1577 N-DSF εαν G1437 COND δε G1161 CONJ και G2532 CONJ της G3588 T-GSF εκκλησιας G1577 N-GSF παρακουση G3878 V-AAS-3S εστω G2077 V-PXM-3S σοι G4671 P-2DS ωσπερ G5618 ADV ο G3588 T-NSM εθνικος G1482 A-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM τελωνης G5057 N-NSM 2Thess 3:14; 1Kor 5:9; [Rom 16:17]; [1Kor 5:11]; [Efez 5:11]; [2Tim 3:5]; [Tit 3:10]; |
||
Darby |
17 But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer. 2Thess 3:14; 1Kor 5:9; [Rom 16:17]; [1Kor 5:11]; [Efez 5:11]; [2Tim 3:5]; [Tit 3:10]; |
||
TSK - Mattheus 18:17 |
tell. Hand 6:1-3; Hand 15:6; Hand 15:7; 1Kor 5:4; 1Kor 5:5; 1Kor 6:1-4; 2Kor 2:6; 2Kor 2:7; 3Joh 1:9; 3Joh 1:10 let. Rom 16:17; Rom 16:18; 1Kor 5:3-5; 1Kor 5:9-13; 2Thess 3:6; 2Thess 3:14; 2Thess 3:15; 1Tim 6:5; 2Joh 1:10; 2Joh 1:11 an heathen. Matt 6:7; Ezra 6:21; Ezech 11:12; 2Kor 6:14-17; Efez 4:17-19; Efez 5:11; Efez 5:12 a publican. Matt 5:46; Matt 11:19; Matt 21:31; Matt 21:32; Luk 15:1; Luk 18:11; Luk 19:2; Luk 19:3 |
||
|
|
||
SV |
18 Voorwaar36 37 zeg Ik u: Al wat gij op de aarde binden zult, zal in den hemel gebonden wezen; en al wat gij op de aarde ontbinden zult, zal in den hemel ontbonden wezen. 36Matt 16:19; 37Joh 20:23; [Ps 149:8]; |
||
KJV |
18 Verily G281 I say G3004 unto you G5213 , Whatsoever G3745 G1437 ye shall bind G1210 on G1909 earth G1093 shall be G2071 bound G1210 in G1722 heaven G3772 : and G2532 whatsoever G3745 G1437 ye shall loose G3089 on G1909 earth G1093 shall be G2071 loosed G3089 in G1722 heaven G3772 . Matt 16:19; Joh 20:23; [Ps 149:8]; |
||
YLT |
18 `Verily I say to you, Whatever things ye may bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever things ye may loose on the earth shall be having been loosed in the heavens. Matt 16:19; Joh 20:23; [Ps 149:8]; |
||
WHNU |
18 αμην G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οσα G3745 K-APN εαν G1437 COND δησητε G1210 V-AAS-2P επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1093 N-GSF εσται G2071 V-FXI-3S δεδεμενα G1210 V-RPP-NPN εν G1722 PREP ουρανω G3772 N-DSM και G2532 CONJ οσα G3745 K-APN εαν G1437 COND λυσητε G3089 V-AAS-2P επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1093 N-GSF εσται G2071 V-FXI-3S λελυμενα G3089 V-RPP-NPN εν G1722 PREP ουρανω G3772 N-DSM Matt 16:19; Joh 20:23; [Ps 149:8]; |
||
Darby |
18 Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on the earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on the earth shall be loosed in heaven. Matt 16:19; Joh 20:23; [Ps 149:8]; |
||
TSK - Mattheus 18:18 |
Matt 16:19; Joh 20:23; Hand 15:23-31; 1Kor 5:4; 1Kor 5:5; 2Kor 2:10; Openb 3:7; Openb 3:8 |
||
|
|
||
SV |
19 Wederom zeg Ik u: Indien er twee van u samenstemmen op de aarde, over enige zaak, die zij zouden mogen begeren, dat die hun zal geschieden van Mijn Vader, Die in de hemelen is. |
||
KJV |
19 Again G3825 I say G3004 unto you G5213 , That G3754 if G1437 two G1417 of you G5216 shall agree G4856 on G1909 earth G1093 as touching G4012 any G3956 thing G4229 that G3739 G1437 they shall ask G154, it shall be done G1096 for them G846 of G3844 my G3450 Father G3962 which G3588 is in G1722 heaven G3772 . |
||
YLT |
19 `Again, I say to you, that, if two of you may agree on the earth concerning anything, whatever they may ask--it shall be done to them from my Father who is in the heavens, |
||
WHNU |
19 παλιν G3825 ADV [αμην] G281 HEB λεγω G3004 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ εαν G1437 COND δυο G1417 A-NUI συμφωνησωσιν G4856 V-AAS-3P εξ G1537 PREP υμων G5216 P-2GP επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1093 N-GSF περι G4012 PREP παντος G3956 A-GSN πραγματος G4229 N-GSN ου G3739 R-GSN εαν G1437 COND αιτησωνται G154 V-AMS-3P γενησεται G1096 V-FDI-3S αυτοις G846 P-DPM παρα G3844 PREP του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G3450 P-1GS του G3588 T-GSM εν G1722 PREP ουρανοις G3772 N-DPM |
||
Darby |
19 Again I say to you, that if two of you shall agree on the earth concerning any matter, whatsoever it may be that they shall ask, it shall come to them from my Father who is in [the] heavens. |
||
TSK - Mattheus 18:19 |
That if. Matt 5:24; Matt 21:22; Mark 11:24; Joh 15:7; Joh 15:16; Hand 1:14; Hand 2:1; Hand 2:2; Hand 4:24-31; Hand 6:4 Hand 12:5; Efez 6:18-20; Filipp 1:19; Jak 5:14-16; 1Joh 3:22; 1Joh 5:14-16 Re 11:4-6 it shall. Joh 14:13; Joh 14:14; Joh 16:23 |
||
|
|
||
SV |
20 Want38 39 waar twee of drie vergaderd zijn in Mijn Naam, daar ben Ik in het midden van hen. 38Luk 24:15; 39Luk 24:36; |
||
KJV |
20 For G1063 where G3757 two G1417 or G2228 three G5140 are G1526 gathered together G4863 in G1519 my G1699 name G3686 , there G1563 am I G1510 in G1722 the midst G3319 of them G846 . Luk 24:15; Luk 24:36; |
||
YLT |
20 for where there are two or three gathered together--to my name, there am I in the midst of them.' Luk 24:15; Luk 24:36; |
||
WHNU |
20 ου G3757 ADV γαρ G1063 CONJ εισιν G1526 V-PXI-3P δυο G1417 A-NUI η G2228 PRT τρεις G5140 A-NPM συνηγμενοι G4863 V-RPP-NPM εις G1519 PREP το G3588 T-ASN εμον G1699 S-1ASN ονομα G3686 N-ASN εκει G1563 ADV ειμι G1510 V-PXI-1S εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN αυτων G846 P-GPM Luk 24:15; Luk 24:36; |
||
Darby |
20 For where two or three are gathered together unto my name, there am I in the midst of them. Luk 24:15; Luk 24:36; |
||
TSK - Mattheus 18:20 |
two. Gen 49:10; Joh 20:19; Joh 20:26; 1Kor 5:4; 1Thess 1:1; Filem 1:2 there. Matt 28:20; Ex 20:24; Zach 2:5; Joh 8:58; Openb 1:11-13; Openb 2:1; Openb 21:3 |
||
|
|
||
SV |
21 Toen kwam Petrus tot Hem, en zeide: Heere! hoe menigmaal zal mijn broeder tegen mij zondigen, en ik hem vergeven! Tot40 zevenmaal? 40Luk 17:4; |
||
KJV |
21 Then G5119 came G4334 Peter G4074 to him G846 , and said G2036 , Lord G2962 , how oft G4212 shall my G3450 brother G80 sin G264 against G1519 me G1691 , and G2532 I forgive G863 him G846 ? till G2193 seven times G2034? Luk 17:4; |
||
YLT |
21 Then Peter having come near to him, said, `Sir, how often shall my brother sin against me, and I forgive him--till seven times?' Luk 17:4; |
||
WHNU |
21 τοτε G5119 ADV προσελθων G4334 V-2AAP-NSM ο G3588 T-NSM πετρος G4074 N-NSM ειπεν G2036 V-2AAI-3S [αυτω] G846 P-DSM αυτω G846 P-DSM κυριε G2962 N-VSM ποσακις G4212 ADV αμαρτησει G264 V-FAI-3S εις G1519 PREP εμε G1691 P-1AS ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM μου G3450 P-1GS και G2532 CONJ αφησω G863 V-FAI-1S αυτω G846 P-DSM εως G2193 CONJ επτακις G2034 ADV Luk 17:4; |
||
Darby |
21 Then Peter came to him and said, Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? until seven times? Luk 17:4; |
||
TSK - Mattheus 18:21 |
till. Matt 18:15; Luk 17:3; Luk 17:4 |
||
|
|
||
SV |
22 Jezus zeide tot hem: Ik zeg u, niet tot zevenmaal, maar tot41 42 43 zeventigmaal zeven [maal]. 41Matt 6:14; 42Mark 11:25; 43Kol 3:13; |
||
KJV |
22 Jesus G2424 saith G3004 unto him G846 , I say G3004 not G3756 unto thee G4671 , Until G2193 seven times G2034: but G235 , Until G2193 seventy times G1441 seven G2033 . Matt 6:14; Mark 11:25; Kol 3:13; |
||
YLT |
22 Jesus saith to him, `I do not say to thee till seven times, but till seventy times seven. Matt 6:14; Mark 11:25; Kol 3:13; |
||
WHNU |
22 λεγει G3004 V-PAI-3S αυτω G846 P-DSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM ου G3756 PRT-N λεγω G3004 V-PAI-1S σοι G4671 P-2DS εως G2193 CONJ επτακις G2034 ADV αλλα G235 CONJ εως G2193 CONJ εβδομηκοντακις G1441 ADV επτα G2033 A-NUI Matt 6:14; Mark 11:25; Kol 3:13; |
||
Darby |
22 Jesus says to him, I say not to thee until seven times, but until seventy times seven. Matt 6:14; Mark 11:25; Kol 3:13; |
||
TSK - Mattheus 18:22 |
but. Matt 6:11; Matt 6:12; Matt 6:14; Matt 6:15; Jes 55:7; Micha 7:19; Mark 11:25; Mark 11:26; Rom 12:21 Efez 4:26; Efez 4:31; Efez 4:32; Efez 5:1; Kol 3:13; 1Tim 2:8 |
||
|
|
||
SV |
23 Daarom wordt het Koninkrijk der hemelen vergeleken bij een zeker koning, die rekening met zijn dienstknechten houden wilde. |
||
KJV |
23 Therefore G1223 G5124 is the kingdom G932 of heaven G3772 likened G3666 unto a certain G444 king G935 , which G3739 would G2309 take G4868 account G3056 of G3326 his G846 servants G1401 . |
||
YLT |
23 `Because of this was the reign of the heavens likened to a man, a king, who did will to take reckoning with his servants, |
||
WHNU |
23 δια G1223 PREP τουτο G5124 D-ASN ωμοιωθη G3666 V-API-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM ανθρωπω G444 N-DSM βασιλει G935 N-DSM ος G3739 R-NSM ηθελησεν G2309 V-AAI-3S συναραι G4868 V-AAN λογον G3056 N-ASM μετα G3326 PREP των G3588 T-GPM δουλων G1401 N-GPM αυτου G846 P-GSM |
||
Darby |
23 For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen. |
||
TSK - Mattheus 18:23 |
is. Matt 3:2; Matt 13:24; Matt 13:31; Matt 13:33; Matt 13:44; Matt 13:45; Matt 13:47; Matt 13:52; Matt 25:1; Matt 25:14 which. Matt 25:19-30; Luk 16:1; Luk 16:2; Luk 19:12-27; Rom 14:12; 1Kor 4:5; 2Kor 5:10; 2Kor 5:11 |
||
|
|
||
SV |
24 Als hij nu begon te rekenen, werd tot hem gebracht een, die hem schuldig was tien duizend talenten. |
||
KJV |
24 And G1161 when he G846 had begun G756 to reckon G4868 , one G1520 was brought G4374 unto him G846 , which owed G3781 him G846 ten thousand G3463 talents G5007 .1 1talents: a talent is 750.ounces of silver, which after five shillings the ounce is 187.li. 10.s. |
||
YLT |
24 and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents, |
||
WHNU |
24 αρξαμενου G756 V-AMP-GSM δε G1161 CONJ αυτου G846 P-GSM συναιρειν G4868 V-PAN προσηχθη G4317 V-API εις G1520 A-NSM αυτω G846 P-DSM προσηνεχθη G4374 V-API-3S αυτω G846 P-DSM εις G1520 A-NSM οφειλετης G3781 N-NSM μυριων G3463 A-GPM ταλαντων G5007 N-GPN |
||
Darby |
24 And having begun to reckon, one debtor of ten thousand talents was brought to him. |
||
TSK - Mattheus 18:24 |
owed. Luk 7:41; Luk 7:42; Luk 13:4 Luk 16:5; Luk 16:7 ten thousand.[Murias talanton ,] a myriad of talents, the highest number known in Greek arithmetical notation. According to Prideaux, the Roman talent was equal to 216� ten thousand of which would amount to 2,160,000� If the Jewish talent of silver be designed, which is estimated by the same learned writer at 450�, this sum amounts to 4,500,000�; but if the gold talent is meant, which is equal to 7200�, then the amount is 72,000,000� This immense sum represents our boundless obligations to God, and our utter incapacity, as sinners infinitely indebted to Divine justice, of paying one mite out of the talent. 1Kron 29:7; Ezra 9:6; Ps 38:4; Ps 40:12; Ps 130:3; Ps 130:4 talents."A talent is 750 ounces of silver, which after five shillings the ounce is 187� 10s." |
||
|
|
||
SV |
25 En44 als hij niet had, om te betalen, beval zijn heer, dat men hem zou verkopen, en zijn vrouw en kinderen, en al wat hij had, en dat [de schuld] zou betaald worden. 44Matt 5:25; |
||
KJV |
25 But forasmuch as G1161 he G846 had G2192 not G3361 to pay G591 , his G846 lord G2962 commanded G2753 him G846 to be sold G4097, and G2532 his G846 wife G1135 , and G2532 children G5043 , and G2532 all G3956 that G3745 he had G2192 , and G2532 payment to be made G591. Matt 5:25; |
||
YLT |
25 and he having nothing to pay, his lord did command him to be sold, and his wife, and the children, and all, whatever he had, and payment to be made. Matt 5:25; |
||
WHNU |
25 μη G3361 PRT-N εχοντος G2192 V-PAP-GSM δε G1161 CONJ αυτου G846 P-GSM αποδουναι G591 V-2AAN εκελευσεν G2753 V-AAI-3S αυτον G846 P-ASM ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM πραθηναι G4097 V-APN και G2532 CONJ την G3588 T-ASF γυναικα G1135 N-ASF και G2532 CONJ τα G3588 T-APN τεκνα G5043 N-APN και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN οσα G3745 K-APN εχει G2192 V-PAI-3S και G2532 CONJ αποδοθηναι G591 V-APN Matt 5:25; |
||
Darby |
25 But he not having anything to pay, [his] lord commanded him to be sold, and his wife, and his children, and everything that he had, and that payment should be made. Matt 5:25; |
||
TSK - Mattheus 18:25 |
commanded. Lev 25:39; 2Kon 4:1; Neh 5:5; Neh 5:8; Jes 50:1 |
||
|
|
||
SV |
26 De dienstknecht dan, nedervallende, aanbad hem, zeggende: Heer! wees lankmoedig over mij, en ik zal u alles betalen. |
||
KJV |
26 The servant G1401 therefore G3767 fell down G4098 , and worshipped G4352 him G846 , saying G3004 , Lord G2962 , have patience G3114 with G1909 me G1698 , and G2532 I will pay G591 thee G4671 all G3956 .2 2worshipped him: or, besought him |
||
YLT |
26 The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all; |
||
WHNU |
26 πεσων G4098 V-2AAP-NSM ουν G3767 CONJ ο G3588 T-NSM δουλος G1401 N-NSM προσεκυνει G4352 V-IAI-3S αυτω G846 P-DSM λεγων G3004 V-PAP-NSM μακροθυμησον G3114 V-AAM-2S επ G1909 PREP εμοι G1698 P-1DS και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN αποδωσω G591 V-FAI-1S σοι G4671 P-2DS |
||
Darby |
26 The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all. |
||
TSK - Mattheus 18:26 |
worshipped him. or, besought him. have. Matt 18:29; Luk 7:43; Rom 10:3 |
||
|
|
||
SV |
27 En de heer van dezen dienstknecht, met barmhartigheid innerlijk bewogen zijnde, heeft hem ontslagen, en de schuld hem kwijtgescholden. |
||
KJV |
27 Then G1161 the lord G2962 of that G1565 servant G1401 was moved with compassion G4697 , and loosed G630 him G846 , and G2532 forgave G863 him G846 the debt G1156 . |
||
YLT |
27 and the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him. |
||
WHNU |
27 σπλαγχνισθεις G4697 V-AOP-NSM δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM του G3588 T-GSM δουλου G1401 N-GSM [εκεινου] G1565 D-GSM εκεινου G1565 D-GSM απελυσεν G630 V-AAI-3S αυτον G846 P-ASM και G2532 CONJ το G3588 T-ASN δανειον G1156 N-ASN αφηκεν G863 V-AAI-3S αυτω G846 P-DSM |
||
Darby |
27 And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan. |
||
TSK - Mattheus 18:27 |
moved. Richt 10:16; Neh 9:17; Ps 78:38; Ps 86:5; Ps 86:15; Ps 145:8; Hos 11:8 |
||
|
|
||
SV |
28 Maar dezelve dienstknecht, uitgaande, heeft gevonden een zijner mededienstknechten, die hem honderd penningen schuldig was, en hem aanvattende, greep [hem] bij de keel, zeggende: Betaal mij, wat gij schuldig zijt. |
||
KJV |
28 But G1161 the same G1565 servant G1401 went out G1831 , and found G2147 one G1520 of his G846 fellowservants G4889 , which G3739 owed G3784 him G846 an hundred G1540 pence G1220 : and G2532 he laid hands G2902 on him G846 , and took [him] by the throat G4155 , saying G3004 , Pay G591 me G3427 that G3748 thou owest G3784.3 3pence: the Roman penny is the eighth part of an ounce, which after five shillings the ounce is seven pence halfpenny; about fourteen cents |
||
YLT |
28 `And, that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him an hundred denaries, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which thou owest. |
||
WHNU |
28 εξελθων G1831 V-2AAP-NSM δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM δουλος G1401 N-NSM εκεινος G1565 D-NSM ευρεν G2147 V-2AAI-3S ενα G1520 A-ASM των G3588 T-GPM συνδουλων G4889 N-GPM αυτου G846 P-GSM ος G3739 R-NSM ωφειλεν G3784 V-IAI-3S αυτω G846 P-DSM εκατον G1540 A-NUI δηναρια G1220 N-APN και G2532 CONJ κρατησας G2902 V-AAP-NSM αυτον G846 P-ASM επνιγεν G4155 V-IAI-3S λεγων G3004 V-PAP-NSM αποδος G591 V-2AAM-2S ει G1487 COND τι G5100 X-ASN οφειλεις G3784 V-PAI-2S |
||
Darby |
28 But that bondman having gone out, found one of his fellow-bondmen who owed him a hundred denarii. And having seized him, he throttled him, saying, Pay [me] if thou owest anything. |
||
TSK - Mattheus 18:28 |
an hundred.Rather, "a hundred denarii," as our penny does not convey one seventh of the meaning. This would amount to about 3� 2s. 6d. English; which was not one six hundred thousandth part of the 10,000 talents, even calculating them as Roman talents. pence."The Roman penny is the eighth part of an ounce, which after five shillings the ounce is sevenpence halfpenny." 20:2 and took. Deut 15:2; Neh 5:7; Neh 5:10; Neh 5:11; Neh 10:31; Jes 58:3; Ezech 45:9 |
||
|
|
||
SV |
29 Zijn mededienstknecht dan, nedervallende aan zijn voeten, bad hem, zeggende: Wees lankmoedig over mij, en ik zal u alles betalen. |
||
KJV |
29 And G3767 his G846 fellowservant G4889 fell down G4098 at G1519 his G846 feet G4228 , and besought G3870 him G846 , saying G3004 , Have patience G3114 with G1909 me G1698 , and G2532 I will pay G591 thee G4671 all G3956 . |
||
YLT |
29 His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all; |
||
WHNU |
29 πεσων G4098 V-2AAP-NSM ουν G3767 CONJ ο G3588 T-NSM συνδουλος G4889 N-NSM αυτου G846 P-GSM παρεκαλει G3870 V-IAI-3S αυτον G846 P-ASM λεγων G3004 V-PAP-NSM μακροθυμησον G3114 V-AAM-2S επ G1909 PREP εμοι G1698 P-1DS και G2532 CONJ αποδωσω G591 V-FAI-1S σοι G4671 P-2DS |
||
Darby |
29 His fellow-bondman therefore, having fallen down [at his feet] , besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. |
||
TSK - Mattheus 18:29 |
Have. Matt 18:26; Matt 6:12; Filem 1:18; Filem 1:19 |
||
|
|
||
SV |
30 Doch hij wilde niet, maar ging heen, en wierp hem in de gevangenis, totdat hij de schuld zou betaald hebben. |
||
KJV |
30 And G1161 he would G2309 not G3756 : but G235 went G565 and cast G906 him G846 into G1519 prison G5438 , till G2193 G3739 he should pay G591 the debt G3784 . |
||
YLT |
30 and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing. |
||
WHNU |
30 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ουκ G3756 PRT-N ηθελεν G2309 V-IAI-3S αλλα G235 CONJ απελθων G565 V-2AAP-NSM εβαλεν G906 V-2AAI-3S αυτον G846 P-ASM εις G1519 PREP φυλακην G5438 N-ASF εως G2193 CONJ αποδω G591 V-2AAS-3S το G3588 T-ASN οφειλομενον G3784 V-PPP-ASN |
||
Darby |
30 But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing. |
||
TSK - Mattheus 18:30 |
but. 1Kon 21:27-29; 1Kon 22:27 |
||
|
|
||
SV |
31 Als nu zijn mededienstknechten zagen, hetgeen geschied was, zijn zij zeer bedroefd geworden; en komende, verklaarden zij hunnen heer al wat er geschied was. |
||
KJV |
31 So G1161 when his G846 fellowservants G4889 saw G1492 what was done G1096, they were very G4970 sorry G3076 , and G2532 came G2064 and told G1285 unto their G846 lord G2962 all G3956 that was done G1096. |
||
YLT |
31 `And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done; |
||
WHNU |
31 ιδοντες G1492 V-2AAP-NPM ουν G3767 CONJ οι G3588 T-NPM συνδουλοι G4889 N-NPM αυτου G846 P-GSM τα G3588 T-APN γενομενα G1096 V-2ADP-APN ελυπηθησαν G3076 V-API-3P σφοδρα G4970 ADV και G2532 CONJ ελθοντες G2064 V-2AAP-NPM διεσαφησαν G1285 V-AAI-3P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM εαυτων G1438 F-3GPM παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN γενομενα G1096 V-2ADP-APN |
||
Darby |
31 But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place. |
||
TSK - Mattheus 18:31 |
they. Ps 119:136; Ps 119:158; Jer 9:1; Mark 3:5; Luk 19:41; Rom 9:1-3; Rom 12:15 2Kor 11:21; Hebr 13:3 and came. Gen 37:2; Luk 14:21; Hebr 13:17 |
||
|
|
||
SV |
32 Toen heeft hem zijn heer tot zich geroepen, en zeide tot hem: Gij boze dienstknecht, al die schuld heb ik u kwijtgescholden, dewijl gij mij gebeden hebt; |
||
KJV |
32 Then G5119 his G846 lord G2962 , after that he had called G4341 him G846 , said G3004 unto him G846 , O thou wicked G4190 servant G1401 , I forgave G863 thee G4671 all G3956 that G1565 debt G3782 , because G1893 thou desiredst G3870 me G3165 : |
||
YLT |
32 then having called him, his lord saith to him, Evil servant! all that debt I did forgive thee, seeing thou didst call upon me, |
||
WHNU |
32 τοτε G5119 ADV προσκαλεσαμενος G4341 V-ADP-NSM αυτον G846 P-ASM ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM αυτου G846 P-GSM λεγει G3004 V-PAI-3S αυτω G846 P-DSM δουλε G1401 N-VSM πονηρε G4190 A-VSM πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF οφειλην G3782 N-ASF εκεινην G1565 D-ASF αφηκα G863 V-AAI-1S σοι G4671 P-2DS επει G1893 CONJ παρεκαλεσας G3870 V-AAI-2S με G3165 P-1AS |
||
Darby |
32 Then his lord, having called him to [him] , says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me; |
||
TSK - Mattheus 18:32 |
O thou. Matt 25:26; Luk 19:22; Rom 3:19 |
||
|
|
||
SV |
33 Behoordet gij ook niet u over uw mededienstknecht te ontfermen, gelijk ik ook mij over u ontfermd heb? |
||
KJV |
33 Shouldest G1163 not G3756 thou G4571 also G2532 have had compassion G1653 on thy G4675 fellowservant G4889, even G2532 as G5613 I G1473 had pity G1653 on thee G4571 ? |
||
YLT |
33 did it not behove also thee to have dealt kindly with thy fellow-servant, as I also dealt kindly with thee? |
||
WHNU |
33 ουκ G3756 PRT-N εδει G1163 V-IQI-3S και G2532 CONJ σε G4571 P-2AS ελεησαι G1653 V-AAN τον G3588 T-ASM συνδουλον G4889 N-ASM σου G4675 P-2GS ως G5613 ADV καγω G2504 P-1NS-C σε G4571 P-2AS ηλεησα G1653 V-AAI-1S |
||
Darby |
33 shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as *I* also had compassion on thee? |
||
TSK - Mattheus 18:33 |
even. Matt 5:44; Matt 5:45; Luk 6:35; Luk 6:36; Efez 4:32; Efez 5:1; Efez 5:2; Kol 3:13 |
||
|
|
||
SV |
34 En zijn heer, vertoornd zijnde, leverde hem den pijnigers over, totdat hij zou betaald hebben al wat hij hem schuldig was. |
||
KJV |
34 And G2532 his G846 lord G2962 was wroth G3710 , and delivered G3860 him G846 to the tormentors G930, till G2193 G3739 he should pay G591 all G3956 that was due G3784 unto him G846 . |
||
YLT |
34 `And having been wroth, his lord delivered him to the inquisitors, till he might pay all that was owing to him; |
||
WHNU |
34 και G2532 CONJ οργισθεις G3710 V-APP-NSM ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM αυτου G846 P-GSM παρεδωκεν G3860 V-AAI-3S αυτον G846 P-ASM τοις G3588 T-DPM βασανισταις G930 N-DPM εως G2193 CONJ [ου] G3739 R-GSM ου G3739 R-GSM αποδω G591 V-2AAS-3S παν G3956 A-ASN το G3588 T-ASN οφειλομενον G3784 V-PPP-ASN |
||
Darby |
34 And his lord being angry delivered him to the tormentors till he paid all that was owing to him. |
||
TSK - Mattheus 18:34 |
and delivered. Matt 5:25; Matt 5:26; Luk 12:58; Luk 12:59; 2Thess 1:8; 2Thess 1:9; Openb 14:10; Openb 14:11 |
||
|
|
||
SV |
35 Alzo45 46 47 zal ook Mijn hemelse Vader u doen, indien gij niet van harte vergeeft een iegelijk zijn broeder zijn misdaden. 45Matt 6:14; 46Mark 11:26; 47Jak 2:13; [Matt 6:15]; |
||
KJV |
35 So G3779 likewise shall my G3450 heavenly G2032 Father G3962 do G4160 also G2532 unto you G5213 , if G3362 ye from G575 your G5216 hearts G2588 forgive G863 not G3362 every one G1538 his G846 brother G80 their G846 trespasses G3900. Matt 6:14; Mark 11:26; Jak 2:13; [Matt 6:15]; |
||
YLT |
35 so also my heavenly Father will do to you, if ye may not forgive each one his brother from your hearts their trespasses.' Matt 6:14; Mark 11:26; Jak 2:13; [Matt 6:15]; |
||
WHNU |
35 ουτως G3779 ADV και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM μου G3450 P-1GS ο G3588 T-NSM ουρανιος G3770 A-NSM ποιησει G4160 V-FAI-3S υμιν G5213 P-2DP εαν G1437 COND μη G3361 PRT-N αφητε G863 V-2AAS-2P εκαστος G1538 A-NSM τω G3588 T-DSM αδελφω G80 N-DSM αυτου G846 P-GSM απο G575 PREP των G3588 T-GPF καρδιων G2588 N-GPF υμων G5216 P-2GP Matt 6:14; Mark 11:26; Jak 2:13; [Matt 6:15]; |
||
Darby |
35 Thus also my heavenly Father shall do to you if ye forgive not from your hearts every one his brother. Matt 6:14; Mark 11:26; Jak 2:13; [Matt 6:15]; |
||
TSK - Mattheus 18:35 |
do. Matt 6:12; Matt 6:14; Matt 6:15; Matt 7:1; Matt 7:2; Spr 21:13; Mark 11:26; Luk 6:37; Luk 6:38; Jak 2:13 from. Spr 21:2; Jer 3:10; Zach 7:12; Luk 16:15; Jak 3:14; Jak 4:8; Openb 2:23 |
||
|
|
||
|
|
||
Vorig hoofdstuk (Mattheus 17) | Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Mattheus
19)